1. トップ
  2. 「東坡肉」はなんと読む?読めたらスゴい難読漢字、正解は?

「東坡肉」はなんと読む?読めたらスゴい難読漢字、正解は?

  • 2022.8.22
undefined

日々の楽しみの一つに食事があるかと思います。今日はどんな料理を食べようかと考えるのも楽しいですよね。

さて、今回ご紹介する言葉は「東坡肉」です。

ある料理のことを指していますよ。

いったいなんと読むのでしょうか?

「東坡肉」の読み方!

字面からそのまま「とうばにく」と読んでも正解です。

ただ、今回当てていただきたいのは別の読み方となっています。おそらくですが、こちらの方が聞いたことがある方が多いのではないでしょうか。

ヒントをお伝えすると「東坡肉」は元々中国語です。

豚肉を存分に味わえる中華料理に心当たりはありませんか?

…それでは、そろそろ正解を発表させていただきます。

正解は「トンポーロー」でした!

「東坡肉」について

答えを知って「あれのことか!」と、ピンと来た方もいらっしゃるかと思います。

ただ、一方で「トンポーロー」は初見だという方もいらっしゃるのではないでしょうか。

それでは、ここで「東坡肉」の詳細を確認しておきましょう。

トンポーロー【東坡肉】
《〈中国語〉》中国料理の一。豚のバラ肉を大きな角切りにし、醤油・酒などでじっくり煮込んだもの。宋代の詩人蘇東坡(蘇軾)が好み、得意料理にしたという。豚の角煮。

出典:『デジタル大辞泉』(小学館)

引用にある通り、日本で言うところの「豚の角煮」と似た料理です。

まとめ

いかがでしたか?

「東坡肉」は「トンポーロー」と読みます。

機会がありましたら、ぜひ一度「東坡肉」を食べてみてくださいね!