1. トップ
  2. 英語で「断固反対」はなんと言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「断固反対」はなんと言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2022.6.6
undefined

今回は、日常会話で使用できる表現をご紹介します。

皆さん、「断固反対」を英語でなんと表現するか知っていますか?

この表現、英語では結構聞きます。

それではなんと言うのでしょうか?

英語で「断固反対」の正解!

ヒントですが、この表現は「反対」という意味の単語が使われています。

では、正解を発表します!

答えは “dead set against” です!

解説

「断固反対」は英語で “dead set against” と言います。

“dead” は日本語でもお馴染みですが、ここでは「断固」を意味します。

そして “against” は「何かに対抗する」という意味になります。

これらを組み合わせ、“dead set against” 「断固反対」となります。

使い方の例として、下記のように使用します。

“I am dead set against this proposal.”

「私はこの提案に断固反対である」

また、これ以外にも “strongly oppose” や “strongly against” など、さまざまな表現が使えます。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を覚えれば、英会話でも困りませんね。

ぜひともこの表現を英会話で使ってみてはいかがでしょうか?



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。