1. トップ
  2. 英語で【思い過ごし】は何て言う?「君の思い過ごしだ」などの英語もご紹介

英語で【思い過ごし】は何て言う?「君の思い過ごしだ」などの英語もご紹介

  • 2022.3.16

考え過ぎている事を意味する【思い過ごし】は英語で何て言う?

「思い過ごし」は英語で【thinking too much】

余計な事まで考え過ぎていたりして勘違いしている事を意味する「思い過ごし」は英語で[thinking too much]などと表現します。

この表現は、文字通り「考える事:thinking」が「~過ぎる:too much」という事で「考え過ぎ」というニュアンスで思い過ごしを表現しているんですね。

例文として、「ちょっと思い過ごしかもしれない。」は英語で[I might thinking too much.]などと表現します。

他にも、「思い過ごし」の英語として[all in one’s mind]などという表現もあります。

この表現を直訳すると「全て~の頭の中」という意味になり、頭の中だけで起きている事というニュアンスで思い過ごしを表現する訳ですね。

例えば「落ち着けよ。君の思い過ごしだって。」は英語で[Relax. It’s all in your mind.]などと言えばオッケーです。

元記事で読む
の記事をもっとみる