1. トップ
  2. グルメ
  3. 【プレハブ】は英語で通じる?通じない?「プレハブ小屋」などの英語もご紹介

【プレハブ】は英語で通じる?通じない?「プレハブ小屋」などの英語もご紹介

  • 2022.2.14
  • 7765 views

工場で作られた部材を組み立てて作る【プレハブ】は英語で通じる?通じない和製英語?

「プレハブ」は英語で【通じる】

事前に工場で作られた部材を現地で組み立てて建設する「プレハブ」は英語でもそのまま[prefab]で通じはしますが、発音にはちょっと気を付けなければいけません。

「プレハブ:prefab」はカタカナで書くなら「プリィファブ」といった読み方になります。

また、この「プレハブ:prefab」は[prefabricated]という単語が省略された言葉です。

[pre-]は「あらかじめ」という言葉を作る接頭辞で、そこに「製造された」を意味する[fabricated]を付ける事で「あらかじめ製造された」という意味がある訳ですね。

日本語の感覚では簡易的な建物を「プレハブ」だと思っている人もいますが、一軒家でも小屋でもプレハブと言う事が出来るんです。

例文として、「プレハブ小屋からはしごを取ってきてくれる?」は英語で[Can you get the ladder from the prefab hut?]などと表現出来ますよ。

元記事で読む
の記事をもっとみる