1. トップ
  2. 英語で「福利厚生」はなんと言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「福利厚生」はなんと言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2022.3.25
undefined

今回は、ビジネスの場などで使用できる表現を紹介します。

皆さん、「福利厚生」を英語でなんと表現するか知っていますか?

この表現、英語ではよく使われているのを耳にします。

それではなんと言うのでしょうか?

英語で「福利厚生」の正解!

ヒントですが、この表現は「従業員」を意味する単語が使われていますよ。

それでは、正解を発表します!

答えは “employee benefits” です!

解説

「福利厚生」は英語で “employee benefits” となります。

“employee” は「従業員」という意味です。ちなみに、「雇い主」は “employer” になります。

そして “benefit” は「得られるもの」という意味です。この二つを組み合わせることで、会社における「福利厚生」を意味します。

ちなみに、場合によっては単に “benefits” のみで表すこともできますよ。

例えば、下記のように使用します。

“Why did you choose this company?” “Employee benefits.”

「なんでこの会社を選んだの?」「福利厚生で」

まとめ

いかがでしたか?

この表現を覚えれば、「福利厚生」を英語で説明することができますね。

ぜひともこの表現を英会話でも使ってみてはいかがでしょうか?



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。