1. トップ
  2. 英語で「大盛り」はなんと言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「大盛り」はなんと言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2022.2.18
undefined

美味しいものをお腹いっぱい食べると幸せな気持ちになりますよね。

今回は、「食べ物を普通より多く盛る時」に使える英語表現を紹介します。

皆さん、「大盛り」を英語でなんと表現するか知っていますか?

この表現、英語ではよく使われているのを耳にします。

それではなんと言うのでしょうか?

英語で「大盛り」の正解!

ヒントですが、この表現は「追加の」という意味の単語が含まれています。

では、正解を発表します!

答えは “extra serving” です!

解説

「大盛り」は “extra serving” になります。

“extra” は日本語でもよく耳にしますが、これは「追加の」を意味します。

そして、「渡す」や「提供する」を意味する “serve” “serving” を付け加えることで、「追加の提供」、転じて「大盛り」という意味になります。

また、「サイズを大きくする」という意味の “upsize” という表現も同様に使うことができます。

臨機応変に使い分けましょう。

使い方は、

“I’d want some bread, extra serving.” “Okay.”

「パンをお願いします、大盛りで」「了解」

などとなります。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を覚えれば、「大盛り」を英語で表現することができますね。

ぜひともこの表現を英会話でも使ってみてはいかがでしょうか?



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。