1. トップ
  2. 英語で「通院する」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「通院する」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2022.1.15
undefined

この時期にかかりがちな長引く風邪。そして骨折などの重いケガをしてしまった場合は一度だけでなく何度も病院に通う、すなわち通院することになりますよね。

ところで皆さん、この「通院する」を英語で何と表現するか知っていますか?

この表現、英語では結構耳にします。

それでは何と言うのでしょうか?

英語で「通院する」の正解!

ヒントですが、この表現は「病院」という単語が使われています。

では、正解を発表します!

答えは “attend a hospital” です!

解説

「通院する」は “attend a hospital” と言います。

日本語でもよく聞く “hospital” は「病院」です。

それに、「参加する」「通う」を意味する “attend” を付け加えることで、“attend a hospital”、「通院する」という意味になります。

また、「医者」主体で考えた際には、「医者」という単語を用いる “visit a doctor” という表現もあります。

使い方は、

“You already leaving?” “I’m attending a hospital right now.”

「もう行くの?」「いま通院中なんだよね」

などとなります。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を覚えれば、通院について話すときでも英語で表現することができますね。

ぜひともこの表現を英会話でも使ってみてはいかがでしょうか?



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。