1. トップ
  2. 恋愛
  3. 【レジ】は英語で通じる?通じない?

【レジ】は英語で通じる?通じない?

  • 2021.11.3
  • 2635 views

お店で買い物をする時の【レジ】は英語で通じる?通じない和製英語?

「レジ」は英語で【通じない】

お店で買い物をした際に、会計をする機械である「レジ」は英語では通じない和製英語です。

私たちが普段「レジ」と呼んでいるお会計に使われる機械は「レジスター」が略されたもので、英語では略さずに[register]と表現します。

また、その「レジスター」という言葉も「キャッシュレジスター:cash register」が略された物とされており、日本語は略語の略語を使っているという状態なんですね。

例文として、「娘の誕生日にレジのおもちゃを買ってあげました。」は英語で[I bought my daughter a register toy for her birthday.]などと表現出来ますよ。

他にも「レジ」の英語として[checkout]という単語も使われており、お客さんが自分で会計作業を行う「セルフレジ」は英語で[self checkout]などと呼ばれています。

ちなみに、レジで商品を読み取ったりお会計をまとめてくれる「レジ係」は英語で[cashier]という単語が使われていますよ。

元記事で読む
次の記事
の記事をもっとみる