1. トップ
  2. 英語で「マウンティング」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「マウンティング」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2021.11.26
undefined

自分に対して接するときに、優位に立とうと強気な口調で攻撃的な態度を取ってしまう人は周りにいませんか? いわゆるこのような“マウントを取るようなやり方”は、人と人とのコミュニケーション上であまり好ましくないものです。

さて、ここで問題! みなさんは、上記を表す「マウンティング」を、英語で何と表現するか知っていますか?

実は、“mounting” ではないんですよ。

それでは何と言うのでしょうか?

英語で「マウンティング」の正解!

ヒントですが、この表現は「見下している」という意味の単語が使われていますよ。

では、正解を発表します!

答えは “condescending” です!

解説

「マウンティング」は “condescending” と言います。

多くの人が「マウンティング」を直訳した “mounting” と思うかもしれませんが、これは名詞の「台座」「土台」という意味です。

「見下す」というニュアンスの「マウンティング」を英語で表したい場合は、その意味を持つ “condescending” を使うのがベストでしょう。

あとは、その人の態度によって別の言い方を使うのも一つの選択肢です。

「横柄な態度」だったら “arrogant”、「自慢してくる」だったら “brag” など、代替の言い方を探してみましょう。

使い方としては…

“His condescending actions and words always annoy everyone.” “It can’t be helped, he’s been always like that.”

「彼のマウントを取ってくるような言動はみんなをイラつかせるよね」「しょうがないよ、彼は昔からそうだから」

などとなります。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を覚えれば、マウンティングについて英語で表現することができますね。

とは言え、あまりマウンティングを取るようなことは避けたいもの。できる限りお互いを尊重した態度を取るように努めましょう!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。