1. トップ
  2. 英語で「なんだかんだ」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「なんだかんだ」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2021.10.24
undefined

「ああだこうだ」や「あれやこれや」という意味で「なんだかんだ」という日本語がありますよね。「なんだかんだ言って、この店のラーメンが一番好きだ」などというように使います。

ところで皆さん、この「なんだかんだ」を英語で何と表現するか知っていますか?

この表現、英語でよく使われているのを耳にします。

それでは何と言うのでしょうか?

英語で「なんだかんだ」の正解!

ヒントですが、この表現は「話す」を意味する単語が含まれています。

では、正解を発表します!

答えは "after all" です!

解説

"after all" は「なんだかんだ」を表します。

"all" は「すべて」、"after" は「〜のあとに」という意味です、合わせると直訳で「すべてのあとに」となります。

そこから転じて、「すべてが終わったあと」、つまりは「なんだかんだ」「最終的に」という意味の表現になります。

"after all" 以外にも、"anyway" "in the end" など、「なんだかんだ」を意味する表現はたくさんあります。

使い方は、

"Wow, we didn't expect this will really end." "After all, it was a quite good series."

「おお、これが本当に終わるとは思いもしなかった」「なんだかんだ言って良い作品だったね」

などとなります。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を覚えれば、英語での会話もバッチリでしょう。

ぜひともこの表現を英会話でも使ってみてはいかがでしょうか?



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。