1. トップ
  2. 英語で「願わくは」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「願わくは」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2021.10.22
undefined

今回は、物事が希望通りに進んでほしい時に使える表現を紹介します。

そういったときに「願わくは」と日本語で表現することが多いですが、皆さん英語で「願わくは」を何と表現するか知っていますか?

この表現、英語では結構耳にする表現です。

それでは何と言うのでしょうか?

英語で「願わくは」の正解!

ヒントですが、この表現は「希望」を意味する "hope" が変化した形となっています。

では、正解を発表します!

答えは "hopefully" です!

解説

"hopefully" は「願わくは」という意味です。

"hope" はすでに意味を知っている人も多いと思いますが、これは「望み」「希望」などを意味します。

それに、"-fully" を追加することで、 "hopefully"、「願わくは」「うまく行けば」という意味になります。

"hopefully" を使う際は、文章の先頭か最後に置いて使用します。

使い方は…

"When are we leaving this place?" "Hopefully, thirty minutes later."

「いつこの場所を離れますか?」「願わくは30分後」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を覚えれば、物事が希望通りに進んでほしいことを英語で表現することができますね。

ぜひともこの表現を英会話でも使ってみてはいかがでしょうか?



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。