1. トップ
  2. 英語で「衝動買い」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「衝動買い」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2021.9.8
undefined

街を歩いていたり、ネット通販を眺めていて買うつもりがあるわけではなかったのに、商品をみていくうちに欲しくなって最終的に買った、ということは多くの人が経験しているかと思います。

このことを一般的に「衝動買い」といいますが、皆さん英語で何と表現するか知っていますか?

この表現、英語では結構耳にする表現です。

それでは何と言うのでしょうか?

英語で「衝動買い」の正解!

ヒントですが、この表現は「買う」を意味する “buy” が用いられています。

では、正解を発表します!

答えは “an impulse buy” です!

解説

“an impulse buy” は「衝動買い」という意味です。

“buy” は日本語でもお馴染みの表現ですが、これは「買う」という意味です。ですが、この場合は「買い物」という行為自体を表します。

そして “impulse” ですが、これは「衝動」「欲求」を意味します。

二つを組み合わせて、“an impulse buy” 、「衝動買い」を意味します。

使い方は、

“Wow, you really bought that bag.” “Yeah, it was an impulse buy.”

「本当にそのバッグを買ったんだね」「うん、衝動買いだった」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を覚えれば、衝動買いしたことを英語で伝えたいときも表現できますね。

ぜひともこの表現を英会話でも使ってみてはいかがでしょうか?



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。