1. トップ
  2. 英語で「ゲリラ豪雨」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「ゲリラ豪雨」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2021.10.4
undefined

先週は台風16号が各地に大雨をもたらしましたが、台風とは別に数年よく耳にするのが「ゲリラ豪雨」です。

ゲリラ豪雨とは、局地的に短い時間に大雨が降ることを指します。主に気温の高い夏に発生するとされていますが、秋でも気温が上昇した日には発生することもあるそうです。

ところで皆さん、この「ゲリラ豪雨」ですが、英語で何と表現するか知っていますか?

この表現、英会話ではよく使われているのを耳にします。

それでは何と言うのでしょうか?

英語で「ゲリラ豪雨」の正解!

ヒントですが、この表現はそのまま英語に直訳しても通じません。

では、正解を発表します!

答えは “sudden downpour” です。

解説

“sudden downpour” は「ゲリラ豪雨」を意味します。

「ゲリラ豪雨」を直訳すると “guerrilla rainstorm” となりますが、「ゲリラ豪雨」自体が日本独自の表現なため、直訳しても通じません。

なので、“sudden downpour” という一般的に使われている単語を組みわせて表現するのがベストです。

“sudden” は「突然の〜」、“downpour” は「土砂降り」を意味します。

この二つを組み合わせることで、ゲリラ豪雨の特徴である突然の土砂降り状態を英語で表現することができます。

使い方は、

“How’s the weather in your area?” “We’re experiencing a sudden downpour right now.”

「そっちの天気はどう?」「いまゲリラ豪雨状態になってるよ」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を覚えれば、 ゲリラ豪雨について英語で話すことができますね。

ぜひともこの表現を英会話でも使ってみてはいかがでしょうか?



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。