1. トップ
  2. 英語で【みぞおち】は何て言う?

英語で【みぞおち】は何て言う?

  • 2021.7.9

お腹の上の方にある小さなくぼみで、人体の弱点である【みぞおち】は英語で何て言う?

「みぞおち」は英語で【solar plexus】

ここで使われている[plexus]は日本語に訳すと「叢(そう)」となり、これは「一つの場所に集まる」という意味で、今回の場合は神経が集まる箇所(神経叢)を意味します。

一方で[solar]は、日本語でも太陽光発電などでおなじみの「ソーラー」の事で「太陽の」という意味ですが、神経叢を中心に神経ネットワークが広がっている様子を太陽の炎に例えている表現なんですね。

例文として「みぞおちは体の弱点の一つです。」は英語で[The solar plexus is one of the weak points on the body.]などと表現出来ます。

他にも「みぞおち」の英語として[pit of the stomach]という表現もあり、これは直訳で「お腹にある小さなくぼみ」という意味になります。

また、一般的な日常会話では、細かく体の部位を区別せず単に「お腹:stomach」と言う場合も多いので覚えておきましょう。

元記事で読む
の記事をもっとみる