1. トップ
  2. ライフスタイル
  3. 【過労死】は英語で何て言う?

【過労死】は英語で何て言う?

  • 2021.7.8
  • 10974 views

働きすぎが原因で亡くなってしまう【過労死】は英語で何て言う?

「過労死」は英語で【death from overwork】

ここで使われている[overwok]という単語は「働く:work」に「過度な・過剰な」という意味を作る[over-]を付けて「働き過ぎ・働きすぎる」という意味になります。

つまり、英語では「働き過ぎによる死」というニュアンスで「過労死」を表現するんですね。

例文として「過労死は社会問題となっています。」は英語で[Death by overwork has become a social problem.]などと表現出来ます。

ちなみに、2002年には「過労死」という言葉が[karoshi]として、Oxford English Dictionaryに掲載されており、海外ニュースなどでも「過労死」という言葉が使われるケースも増えているようです。

他にも英語では「死ぬまで働く:work oneself to death」という過労死に似た表現がありますが、こちらは実際に死んでしまう事を表すというよりは、比喩として働きすぎに気を付ける文脈で使ったり、仕事の忙しさを表す表現として使われる事が多いですよ。

元記事で読む
次の記事
の記事をもっとみる