1. トップ
  2. 英語で「ウケる」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「ウケる」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2021.8.29
undefined

今回は、話している相手が何か面白いジョークなどを言って、それに好意的に返したい時に使える便利な表現をご紹介します。

皆さん、「ウケる」を英語で何と表現するか知っていますか?

この表現、英会話ではかなり高い頻度で使われているのを耳にします。

それでは何と言うのでしょうか?

英語で「ウケる」の正解!

ヒントですが、この表現は「叙事詩」という意味の単語を使っているので想像がつきやすいと思います。

では、正解を発表します!

答えは “That’s epic” です!

解説

“That’s epic” は「ウケる」を意味します。

“epic” という単語自体は「叙事詩」や「長編小説」という意味を持ちます。

そこから転じて、「何か壮大なこと」や「素晴らしいこと」、「とても面白いこと」を意味するスラングとして用いられるようになりました。

“epic” 以外にも、シンプルに “funny” や “hilarious”、”“laughable” なども使うことができます。

使い方は、

“That was so epic, I didn’t expect he’d do that.” “Me too, the atmosphere changed completely with his idea.” 

「あれは本当ウケたね。彼があれをやるとは思わなかったよ」「わかる。空気がガラッと変わったね」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を覚えれば「ウケる」と伝えたい時に英語で表現できますね。

ぜひともこの表現を英会話でも使ってみてはいかがでしょうか?



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。