1. トップ
  2. 英語で「実はね」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「実はね」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2021.8.21
undefined

今回は、信頼している相手との会話の中で、「ここぞ!」というタイミングで内密な話を切り出したいしたときに使える便利な表現をご紹介します。

「実はね」という表現なのですが、英語で何と言うか知っていますか?

この表現、英会話ではかなり高い頻度で使われているのを耳にします。

それでは何と言うのでしょうか?

英語で「実はね」の正解!

ヒントですが、この表現は5つの単語で構成されています。

では、正解を発表します!

答えは “to tell you the truth” です!

解説

“to tell you the truth” は「実はね」という意味で使われています。

“truth” は聞き覚えのある単語だと思いますが、これは「真実」「本当のこと」という意味の単語です。

“to tell you” は「あなたに言うとなれば」を指す表現なので、“the truth” を付け加えると、直訳で「真実をあなたに言うとなれば」のようになります。

そこから転じて、会話などで本質の部分を言う際に使う「実はね」のような意味で使われています。

使い方は、

“To tell you the truth, it was me who broke that vase.” “Don’t worry, it’s not that expensive.”

「実はね、あの花瓶を割ったのは私なんだ」「気にしないで、そんなに高くないから」

となります。

また、よりシンプルで馴染みのある “actually” を使うこともできますが、“to tell you the truth” の方がより深刻度がある話題に使うものとなっています。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を覚えれば本当のことについて話したい時に英語で表現できますね。

ぜひともこの表現を英会話でも使ってみてはいかがでしょうか?



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。