1. トップ
  2. 英語で「ほっといて」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「ほっといて」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2021.7.24
undefined

今回は、構ってほしくないときに使える便利な表現をご紹介します。

皆さん、「ほっといて」を英語で何と表現するか知っていますか?

日常的にもよく使う表現なので、覚えておくととっても便利ですよ!

それでは何と言うのでしょうか?

英語で「ほっといて」の正解!

日本語では「ほっといて」とひと言で済みますが、こちらは三文字の英単語で構成されています。

「ほっといて」とは、つまり「一人にしてくれ」ということです。いかがでしょう? なんとなく答えが見えてきたのではないでしょうか…?

それでは、正解を発表します。

答えは “leave me alone” です!

解説

“leave me alone” は「ほっといて」という意味で使われています。

“leave” 単体で「ほうっておく」「置いておく」を意味しますが、「何かに触れてほしくない」時は「単体」を意味する “alone” を付け加えます。

他人にそっとしておいてほしいときは “leave me alone”。他人に誰かをほっておくべきと提案する際は “leave him/her alone” と対象を変えます。

また、人だけでなく物に対しても使うことができますよ。「その車はほうっておけ」とするならば、“leave the car alone” となります。

使い方としては、

“Hey, is he alright?” “Leave him alone. He should be fine.”

「ねえ、彼大丈夫?」「ほうっておけ。大丈夫だろう」

という風に使います。

ちなみに自分がそっとしておいてほしいときは “leave me alone” よりも “I want to be alone” のほうが柔らかい表現なので、相手を刺激したくない場合はこちらの方が良いでしょう。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を覚えれば、ほうっておいてほしい時でも英語で言うことができますね。

ぜひとも英会話で使ってみてはいかがでしょうか?



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。


※現在発令中の一部地域を対象とした「緊急事態宣言」を受け、『TRILLニュース』記事制作チームでは、新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐため、より一層の管理体制強化をしております。