1. トップ
  2. 英語で「結論から言うと」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「結論から言うと」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2021.6.1
undefined

物事を話すとき、結論から話したほうが理解してもらえることってよくありますよね。ビジネスにおいても同様です。

そのような時に便利なのが、今回ご紹介する英語の表現です。

皆さん、「結論から言うと」を英語で表現できますか?

少し長い表現になりますが、一つ一つの単語を見ていけば決して難しい表現ではありません。

それではなんというのでしょうか?

英語で「結論から言うと」の正解!

さっそくですが、正解を発表します!

正解は “let me get straight to the point” です!

解説

直訳すると「ポイントへまっすぐ行かせて」となって若干意味不明ですが、これは「重要なところから話させて」みたいな使い方ができる表現です。

この場合の “point” は「重要な点」、つまりは結論などを指します。

“get straight”は直訳すれば「まっ直ぐ行く」となり、直接結論へ行くことを意味します。

これらを合わせて使うことにより、「結論から直接話させて」という意味で使うことが可能となります。

まとめ

いかがでしたか?

ビジネスシーンなどで結論から話すことは多いと思います。

この表現を使えばビジネス英会話でも相手より一歩進めることになるかもしれません!

ぜひとも使ってみてくださいね。



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。


※2021年4月23日発令の一部地域を対象とした「緊急事態宣言」を受け、『TRILLニュース』記事制作チームでは、新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐため、より一層の管理体制強化をしております。