1. トップ
  2. 英語で「のんびりした」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「のんびりした」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2021.6.2
undefined

新年度から職場や学校などでハードな生活を過ごしている人は多いかと思われます。そんな時、ゆったりとした息抜きも必要になってきますよね。

そういう時、「のんびりした」状態を英語で表現できますか?

なんと言えば良いのか見ていきましょう。

英語で「のんびりした」の正解!

さっそくですが、正解を発表します!

正解は “laid back” となります。

解説

直訳すれば「横たわっている」に近い意味を持ちますが、この場合は「のんびりした状態」を表す表現になります。

“laid” 自体は、「横たわる」を意味する “lay” の過去形になります。

“back” を付け加えて “laid back” とすることで、「のんびり」や「おおらか」な状態を表すことができます。

日本語でも「リラックスする」とよく使われている “relaxed” でももちろん通じますが、“laid back” のほうがよりゆっくりで、ゆったりとした雰囲気のニュアンスを持ちます。

誰かが「のんびりした性格」であることを表現したい場合は、 “A is pretty laid back.” といった感じで文章にします。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を使うことで、相手にものんびりした雰囲気を英語で伝えられると思います。

ぜひとも覚えてみてください。



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。


※2021年4月23日発令の一部地域を対象とした「緊急事態宣言」を受け、『TRILLニュース』記事制作チームでは、新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐため、より一層の管理体制強化をしております。