1. トップ
  2. 英語で「鳥肌が立つ」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「鳥肌が立つ」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2021.6.30
undefined

なにかに驚いたり、恐怖を感じたりするときに腕にブワッと鳥肌が立ちますよね。また、寒い時もそうだと思います。そういう時に使えるのが今回ご紹介する英語の表現です。

皆さん、この「鳥肌が立つ」を英語で表現できますか?

この英語の表現、聞いてみると「なるほど!」となる表現です。

それでは何というのでしょうか?

英語で「鳥肌が立つ」の正解!

ヒントですが、「鳥肌」を直訳します。

では、正解を発表します!

答えは “get goosebumps” です!

解説

「鳥肌が立つ」は英語で “get goosebumps” となります。

“goose” は日本語で「ガチョウ」、“bump” は「突起、こぶ」を意味します。

なので “goosebumps” は「ガチョウの突起」と、まさに日本語と同じく「鳥肌」の状態を表現していますね。

やはり「鳥肌」状態は万国共通で鳥を連想するのですね。

使い方としては、”The movie was so epic! And I even got goosebumps.”(あの映画は本当壮大だったよ!鳥肌も立ったしね。)という風になります。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を覚えれば鳥肌が立った状況を英語で表現できますね。

ぜひともこの表現を英会話でも使ってみてはいかがでしょうか?



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。


※現在発令中の一部地域を対象とした「緊急事態宣言」を受け、『TRILLニュース』記事制作チームでは、新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐため、より一層の管理体制強化をしております。