1. トップ
  2. 英語で「しくじった」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

英語で「しくじった」は何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は...?

  • 2021.6.8
undefined

生きていれば成功だけでなく、必ず何かに失敗することがあります。それは仕事や買い物、対人関係など失敗する物事は多岐にわたるでしょう。そのような時を表現するときに便利なのが、今回ご紹介する英語の表現です。

皆さん、「しくじった」を英語で表現できますか?

この表現は簡単な単語のみを使っているため、覚えやすいでしょう。

それでは何というのでしょうか?

英語で「しくじった」の正解!

ヒントですが「散らかっている」という意味を持つ英単語をイメージすると、わかりやすいかもしれません。

では、正解を発表します!

答えは “messed up” です!

解説

“messed up” の “messed” はもともと「(部屋などが)散らかっている」を意味する “mess” が変化したものです。

“My room is a mess.” だと「私の部屋は散らかっている(状態だ)。」という意味になります。

そして「その状態になってしまった」ことを強調させる “up” と組み合わせることで、 “messed up” という表現が作れます。

使い方としては、“I totally messed up.” (完全にしくじった。)という形になります。

ちなみに “messed up” は単に「失敗した」という意味だけでなく、最初のほうに触れた「散らかっている」というニュアンスでも使うことができます。

この場合は “My room is messed up.” (私の部屋は散らかっている。)という意味を持ちます。

まとめ

いかがでしたか?

この表現を使えば何か大きな失敗をしたときでも「しくじった」ことを説明できますね。

ぜひともこの表現を英会話でも使ってみてはいかがでしょうか?



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。


※2021年4月23日発令の一部地域を対象とした「緊急事態宣言」を受け、『TRILLニュース』記事制作チームでは、新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐため、より一層の管理体制強化をしております。