1. トップ
  2. グルメ
  3. 【トルコアイス】は英語で通じる?通じない?「伸びる・客いじり」などの英語もご紹介

【トルコアイス】は英語で通じる?通じない?「伸びる・客いじり」などの英語もご紹介

  • 2022.11.16
  • 3642 views

長く伸びる【トルコアイス】は英語で通じる?通じない和製英語?

「トルコアイス」は英語で【通じない】

そもそも、国名を表す「トルコ」という言葉自体が英語では使われない表現で、英語では[Turkey](ターキー)と表現します。

更に、氷菓としての「アイス」は英語では[ice cream]とする必要があるので、トルコアイスは英語で「トルコのアイス」というニュアンスで[Turkish ice cream]などと表現するんです。

例文として、「トルコアイスは甘くて、よく伸び、噛み応えがあります。」は英語で[Turkish ice cream is sweet, stretchy, and chewy.]などと言えばオッケーです。

また、トルコアイスと言えば店員さんがお客さんにアイスを渡さないパフォーマンスが有名ですが、英語では「トルコアイスの技:Turkish ice cream trick」と言ったり、「客いじり:teasing customer」なんて言われる事も多いですよ。

合わせて、日本では一般的な【ショートケーキは英語で通じる?】をチェック!

元記事で読む
の記事をもっとみる