1. トップ
  2. ファッション
  3. 英語で【空色】は何て言う?「真夏の空色・秋色の空色」などの英語もご紹介

英語で【空色】は何て言う?「真夏の空色・秋色の空色」などの英語もご紹介

  • 2022.1.24
  • 16185 views

晴れ渡る青空のように澄んだ【空色】は英語で何て言う?

「空色」は英語で【sky blue】

晴れた青空のような澄み切った色「空色」は英語で[sky blue]などと表現します。

[sky]は「空」、[blue]は「青」という意味なので、英語では「空の青」というニュアンスで空色を表現するんですね。

ただし、「スカイブルー:sky blue」は薄い水色である「秋の空」のような色を意味するので、もう少し青味の強い「真夏の空」のような空色であれば[cerulean blue]と表現しても良いでしょう。

この「セルリアンブルー」については、映画『プラダを着た悪魔』で、ファッション誌の編集長が主人公であるアシスタントにセルリアンブルーの説明をしながらファッション業界について説く有名なシーンがあります。

また、ゲーム『ポケットモンスター』に登場する水の街「ハナダシティ」は英語で[Cerulean City]と言うように、[cerulean]という言葉は英語でもよく使われるんですね。

例文として「この空色のドレス似合うかしら?」は英語で[Do I look good in this sky blue dress?]などと表現すればオッケーです。

元記事で読む
の記事をもっとみる