1. トップ
  2. ライフスタイル
  3. 【ふきん】は英語で何て言う?

【ふきん】は英語で何て言う?

  • 2021.6.30
  • 15111 views

洗って濡れた食器などを拭くための【ふきん(布巾)】は英語で何て言う?

「ふきん」は英語で【dishcloth】

[dish]は「皿」、[cloth]は「布」なので、英語では「お皿用の布」というニュアンスで「ふきん」を表現するんですね。

例文として、「ふきんで拭いて貰えますか?」は英語で[Could you wipe it up with a dishcloth?]などと表現出来ます。

また、ふきんなどの商品の宣伝文句としてよく使われるのが[highly absorbent]というフレーズで、これは「吸収性(吸水性)が高い」という事を表しています。

ちなみに、吸水性の高い北欧発祥のふきんで、日本でも人気のある「スポンジワイプ(セルロースクロス)」は英語で[sponge cloth]と言ったり、発祥地のスウェーデンの名前を使って[Swedish dishcloth]などと呼ばれていますよ。

元記事で読む
次の記事
の記事をもっとみる