1. トップ
  2. グルメ
  3. 星付きレストランのシェフがオープン!六本木のパン屋カフェ〈Bricolage bread & co.〉へ。/Alice in Cafeland

星付きレストランのシェフがオープン!六本木のパン屋カフェ〈Bricolage bread & co.〉へ。/Alice in Cafeland

  • 2020.4.3
  • 2066 views

カフェ好きで知られるモデル・斉藤アリスが、東京はもちろん、日本全国そして世界のカフェをご案内!

Known for being a model and a lover of cafes, Alice Saito introduces you to cafes from not only tokyo, but also all over japan and around the world!

六本木ヒルズのけやき坂通りにある、おしゃれなパン屋さんにやってきました。パン屋さんの奥を進むと、隠れ家っぽいダイニングになっています。

I arrived at a bakery located on Keyakizaka Street in Roppongi Hills. There is a hidden dining area in the back of the bakery.

「ヨーロッパで日常的に食べられている大きなパン、サワードゥ・ブレッド。日本ではあまり馴染みのないパンだと思います。そんなサワードゥ・ブレッドを使った美味しいパンの食べ方を提案したくて、このカフェダイニングをつくりました」とオーナーの生江さんは言います。

The owner, Mr.Namae said “European people regularly have sourdough bread. But It’s not common in Japan. So I wanted to show people how to enjoy it at home.”

一番人気は、アリスの目玉焼きのエッグベネディクト。サワードゥ・ブレッドの上には、卵とハムとアボカド。自家製のオランデーズソースと豆腐のサワークリームをかけて。

Their most popular item is Alice’s Eggs Benedict. It is an egg, ham and avocado with hollandaise sauce and tofu sour cream on sourdough bread.

ちなみにアリスという名前は、オーガニック食文化を世界に広めたアリスウォータースにちなんでいます。彼女の発明したスプーンを使って卵を調理していて、これを使うと完璧な火入れになるんだとか。

The name “Alice” comes from Alice Waters, the mother of organic food. They use a kind of special spoon that she invented which helps create perfectly fried eggs.

私のおすすめは、お刺身のオープンサンド。日本の四季の食材を組み合わせたメニューは、ブリコラージュならでは。タラバガニと帆立に、白味噌、豆腐のサワークリーム、わさびのアクセントを添えて。

My recommendation is the sashimi open-faced sandwich. Their specialty is using Japanese seasonal ingredients in their food like this sandwich. It is made with king crab, scallops, white miso, tofu sour cream and wasabi on sourdough bread.

オーナーの生江さんは、表参道の人気レストラン〈レフェルヴェソンス〉のヘッドシェフでもあります。生江さんはフードロス対策にも積極的に取り組まれています。さっきのオープンサンドの横にあったビール、実は売れ残ったパンから作っているんですよ。その名もブレッドビア!

Mr. Namae is also head chef of the popular restaurant “L'Effervescence” in Omotesando. He is devoted to fighting food loss. For example, the beer I had was made from leftover bread. It is called “bread beer”.

私はここのラスクが大好き!これも残ったパンでつくっています。日によって余るパンが違うから、ゆずのパンだったり、チョコのパンだったり、買うたびに中身が違うのも楽しい。

I love these rusks. These are also made from leftover bread. Because the bread is different each time, I look forward to all the different flavors, like yuzu, chocolate and so on.

〈Bricolage bread & co.(ブリコラージュ ブレッド&カンパニー)〉

東京都港区六本木6-15-1 けやき坂テラス1F
8:00~21:00 月休(祝日を除く)
6-15-1 Roppongi Minato-ku Tokyo
CLOSE:Mon

元記事で読む
の記事をもっとみる